南阳住房租赁合同协议书 篇1
甲方(出租方):_________________
乙方(承租方):_________________
身份证号码:_________________
身份证号码:_________________
联系电话:_________________
联系电话:_________________
双方经充分协商,同意就下列房屋租赁事项订立本协议,共同遵守。
一、甲方将座落在________区________路________号________楼________单________元________户的房屋出租给承租方使用。承租方已对所要出租的房屋作了充分了解,愿意承租该房。
二、双方议定的上述房屋租金为。租赁期限自________年________月________日至________年________月________日时止。租金一次性结算,由承租方在签定租房协议时交付给出租方。
三、出租方保证上述房屋权属清楚并无债权债务纠纷。若由此发生的纠纷由出租方负责并赔偿承租方的损失。租赁期内出现承租方如须收回此房,必须提前壹个月通知承租方。
四、承租方保证承租上述房屋仅作居住使用,因使用不当或其他人为原因使房屋或设备损坏的,承租方负责赔偿或给以修复。承租方将在租赁期届满时把房屋交还给出租方。如需继续承租上述房屋,就提前3天与出租方协商,双方另签订协议。承租方如果提前退房,扣除剩余租金的一半作为违约补偿。
五、要爱惜使用房内设施及物品,如有损毁,请按下列约定赔偿价格:物品名称规格型号数量折价物品名称规格型号数量折价电视冰箱空调洗衣机油烟机热水器饮水机沙发茶几
六、承租方在租赁期间,水、电、煤制(天然)气按实际使用量自付。卫生费、治安费、有线电视收视费、物业管理费等费用包含在房租里。水_____________元/吨,电_____________元/度,煤制(天然)气_____________元/m3,水表数:________吨,电表数:________度,煤制气:________m3,其他:押金,在扣除水、电、煤制(液化)气费用后退回。
七、承租方要注意用电、用气、用水安全,防火防盗。使用电热水器时一定要拔掉插头。离开房间时,要注意关闭电器开关、煤气灶,锁闭房门。贵重物品请随身携带,或者交由出租方代为保管。
八、承租方不得利用租赁房屋从事违法、犯罪活动,不得影响邻里生活、休息。
九、违约责任任何一方未能履行本协议规定,另一方有权解除本协议,所造成的损失有责任一方承担。
十、本协议未尽事宜,双方可另行协定,补充协议与本协议具有同等效力。
十一、本协议一式份,双方各执份。
出租方(签章):_________________
承租方(签章):_________________
现住址:_________________
现住址:_________________
________年________月________日
南阳住房租赁合同协议书 篇2
出租方(以下简称甲方):_____________
承租方(以下简称乙方):_____________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲、乙双方在平等、自愿的基础上,就甲方将房屋出租给乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,为明确双方权利义务,经协商一致,订立本合同。
1、甲方出租给乙方的房屋位于_____________。
2、该房屋每月租金为_____________元(大写元)。租金总额为元(大写元)。
3、该房屋租赁期共个月。自年月日起至年月日止。
4、甲方收取设施保证金元(大写元)乙方到期不租后,,如设施完整,甲方将保证金退还给乙方。乙方应合理使用其所承租的房屋及其附属设施。如因使用不当造成房屋及设施损坏的,乙方应立即负责修复或经济赔偿。
5、未经甲方同意,乙方不得转租、转借承租房屋。
6、在乙方居住期间,发生盗抢等让乙方受到损失的情况,由乙方自己承担损失。
7、乙方如改变房屋的内部结构、装修或设置对房屋结构有影响的设备,谁及规模、范围、工艺、用料等方案均须事先征得甲方的书面同意后方可施工,乙方承担工程实际发生的费用,不得在租赁期满后向甲方索取费用。
8、租赁期满,甲方有权收回出租房屋,乙方应如期交还。
9、乙方如要求续租,则必须在租赁期满个月之前书面通知甲方,经甲方同意后,重新签订租赁合同。
10、乙方交还甲方房屋应当保持房屋及设施、设备的完好状态,不得留存物品或影响房屋的正常使用。对未经同意留存的物品,甲方有权处置。
11、房屋租赁期间,乙方有下列行为之一的,甲方有权解除合同,收回出租房屋;
(1)未经甲方书面同意,转租、转借承租房屋。
(2)未经甲方书面同意,拆改变动房屋结构。
(3)损坏承租房屋,在甲方提出的合理期限内仍未修复的。
(4)未经甲方书面同意,改变本合同约定的房屋租赁用途。
(5)利用承租房屋存放危险物品或进行违法活动。
(6)逾期未交纳按约定应当由乙方交纳的各项费用,已经给甲方造成严重损害的。
(7)拖欠房租累计两个月以上。
12、本合同自双方签字(盖章)后生效。
13、本合同及附件一式两份,由甲、乙双方各执壹份,具有同等法律效力。
甲方:_____________乙方:_____________
签约日期:_____________ 签约日期:_____________
南阳住房租赁合同协议书 篇3
出租人:(简称甲方)
地址:
电话:
承租人:(简称乙方)
地址:
电话:根据国家、省、市有关法律法规,甲乙双方经过充分协商,一致同意签订房屋租赁合同。合同条款如下:
一、甲方将该房屋、建筑面积(房或室)出租给乙方使用。
二、租期________起________止。
三、乙方每月(季)向甲方支付租金,租金应在每月(季)第一天内全额支付。
四、房屋租赁合同生效后,乙方应向甲方支付三个月的租金作为履约保证金,合同期满后返还给乙方。
五、出租房屋房产税、个人收入调节税、土地使用费、出租房屋管理费由当事人支付;水电、环卫、房屋管理费由甲方支付。
六、乙方必须按照合同支付租金。如有拖欠租金,乙方应每天支付租金金额%的滞纳金。拖欠租金超过三个月的,甲方有权收回房屋,并拒绝退还履约保证金。
七、乙方不得擅自改变房屋结构和用途。如乙方故意或过失损坏租赁房屋及配套设备,乙方应负责将房屋恢复原状或赔偿经济损失。
八、甲方负责租赁物业的正常维修,或委托承租人代为维修,维修费用折算成租金;因甲方延误维修或未委托维修造成房屋损坏的`,乙方不承担责任,甲方负责赔偿乙方的经济损失。
九、租赁期间如因不可抗力造成房屋损坏,本合同自然终止,双方相关事宜可依据相关法律处理。
十、租赁期内,甲乙双方不得以任何借口解除合同。甲方如要收回房屋,必须提前三个月书面通知乙方并征得同意,同时应双倍返还履约保证金;乙方如需退房,必须提前三个月书面通知甲方并征得同意,不得要求退还履约保证金。
十一、租赁期内,未经甲方同意,乙方不得将房屋转租给第三方;租赁期限届满或合同终止时,乙方应及时将房屋归还甲方。如需续租,应提前三个月与甲方协商。逾期未偿还续租的,甲方可直接向房屋租赁管理部门申请调解或向人民法院提起诉讼。
十二、本合同如有未尽事宜,双方可协商补充,补充条款与本合同具有同等效力。
十三、因履行本合同而产生的任何争议应由甲乙双方协商解决;协商不成的,请房屋租赁管理部门调解或向人民法院提起诉讼。
十四、本合同可经公证处公证。本合同一式两份,双方各执一份,公证处一份,税务部门一份,租赁管理部门一份,具有同等法律效力。
出租人:(签名盖章)
承租人:(签字盖章)
经办单位:(签字盖章)
南阳住房租赁合同协议书 篇4
出租方(以下简称甲方):
承租人(以下简称乙方):
一.租赁期限:从___年___月__日到___年____月___日 共____个月。
二.房租:月租 人民币,押金 人民币。签订本合同时,乙方应向甲方支付一次性租金_________(¥元)。
三.租赁房屋的室内外装修、设备购置、水、电、暖气及卫生费用由乙方(包括其他租户)承担。
四.乙方不得改变房屋的`现有结构(包括房屋的墙体、屋顶和楼板,不得随意钻孔或拆装)。租赁关系终止的,乙方自行处理装修,甲方不予购买。
五.乙方出租甲方房屋不得用于非法活动。使用时要注意安全。因粗心造成的一切损失由乙方承担,甲方不承担任何责任。
六甲乙双方均不得解除合同或转让他人。
七.这个合同的期限将到期。如乙方继续出租该房屋,应至少提前30天通知甲方,并在同等条件下优先出租给乙方。租赁期限届满,乙方未与甲方重新签订租赁合同的,甲方可以将该房屋出租给他人。
八.本合同租赁期限届满时,乙方必须保证房屋内所有设施完好(包括室内照明、水暖管道、门窗玻璃等)。)归还房屋钥匙时。如有损坏,乙方必须按价格负责修复或赔偿。
九.本合同经双方签字后生效,一式两份,双方各执一份。
甲方(签字):
乙方(签字):
日期:
南阳住房租赁合同协议书 篇5
甲方: (出租人)
乙方: (承租人),身份证号:
按照玛纳斯县住房保障工作领导小组办公室《公共租赁住房入住通知单》,乙方符合玛纳斯县租住公共租赁住房条件。根据《玛纳斯县公共租赁住房管理暂行办法》规定,玛纳斯县住房和城乡建设局(以下简称甲方)与乙方就公共租赁住房的租赁事宜订立本合同,供双方共同遵守。
一、甲方租赁给乙方的公共租赁住房座落在 小区 号楼单元(建筑面积。乙方再分配给本单位符合玛纳斯县公共租赁住房管理规定且住房困难职工。
二、租赁期限 年,自 年 月 日起至 年月
三、月租按 元/平方米计收,年租额计人民币 元。其中包括(物业费元+暖气费+卫生费+押金元)
四、租金交纳方式:乙方统一向住房职工收取后交给小区物业公司。租金按年收取,乙方应在本合同签订之日交租,无故拖欠租金超过30日,甲方加收月租额10%的滞纳金。
五、根据《玛纳斯县公共租赁住房管理暂行办法》租金返还规定,一年到期后,甲方须返还乙方所交租金%,乙方也可将返还租金顶交下年租金。
六、乙方达到我县规定的应腾退公共租赁住房条件时。由甲方通知乙方腾退,如拒不腾退,自应腾退之日起甲方按市场价收取租金。
七、乙方在租赁期间发生下列情况之一时,甲方有权解除合同,收回房屋:
1.将承租屋私自转租或转让的;
2.将承租的房屋作价资,与第三者进行联营或合营商业、服务业,变相出卖使用权的;
3.无正当理由拖欠租金六个月以上或房屋连续闲置一年以上的;
4.私自调换住房的;
5.外迁、外调或其他原因腾出房屋的;
6.利用承租房屋进非法活动的;
八、乙方负有爱护、保管承租的房屋及其附属设施的义务。乙方租住公共租赁住房不准许对房屋进行装修、改变房屋的结构、破坏房屋的配套设施,因上述行为造成的一切经济损失均由居民个人承担。
九、上述房屋因政府需要另作他用时,双方均应服从,合同终止。乙方的住房由政府或甲方负责解决。
十、本合同未尽事宜,由双方按有关法规、政策的规定执行。
十一、本合同自双方签字之日起生效。
十二、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,两份具有同等效力。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
南阳住房租赁合同协议书 篇6
出租方(甲方):
承租方(乙方):
甲、乙双方依据《民法通则》及《合同法》等相关法律规定,在平等互利的基础上,公平协商,达成一致,自愿签订本合同书确定各自的权利和义务,以保证租赁合同顺利履行。
第一条本合同标的物
本合同租赁标的为下述甲方拥有出租权的房屋:
1.1、甲方位于西安市____路____号一层酒店大厅、第二至五层68间客房
1.2、上述租赁标的供乙方经营快捷酒店(未经甲方书面同意不得自行改变经营项目和业态)。
第二条租赁期限及起租时间
2.1、本租赁合同有效期为____年____,自__年__月__日起至__年__月__日止。
2.2、本合同的起租日为:__年__月__日。
第三条租金及交付方式、时间
3.1、租金标准为每年人民币捌拾贰万肆仟元整(小写824,000.00元),以后每二年在上年基础上递增3%(第一个半年视为一年),依次类推,直至合同期满。
3.2、租金每半年交纳一次,20年10月20日前乙方向甲方支付20___年12月1日至20___年5月31日人民币肆拾壹万贰仟元整(小写412,000.00元),以后每年四月二十日前缴纳上半年租金,十月二十日前缴纳下半年租金。逾期支付,每逾期一天,则乙方需按月租金的千分之二支付滞纳金。
3.3、租金以转账或现金方式支付,甲方收到租金后向乙方开具收款收据。
3.4、乙方及房屋使用方向甲方预缴纳租金同时,按照税务部门规定的标准全额缴纳租赁税费,甲方收到乙方及房屋使用方缴纳的全额租金及税费后十五个工作日内向房屋使用方开具租赁发票,逾期交纳租赁税费,按照逾期缴纳租金承担违约
第四条租赁保证金
__年__月__日前乙方向甲方支付租赁保证金人民币壹拾叁万元(130000元)。租赁期内,乙方拖欠租金、水电等费用甲方有权扣除相应保证金,乙方应在保证金扣除后三日内补足至壹拾叁万元(130000元);租赁期满乙方无拖欠租金、水电等费用,腾交房屋之日五日内,无息退还。
第五条标的物交付状态:
甲方按照房屋现状将房屋移交给乙方。
第六条双方其它权利和义务
6.1、甲方权利和义务。
6.1.1、由于本协议所涉房产使用权甲方现无明确转租权,自本协议签订之日起4个月内,甲方必须取得转租权,或取得产权方确认乙方新成立酒店公司在租赁合同期内有权使用现酒店经营使用的房产的相关书面文件,因此影响乙方正常使用房产经营酒店的,则乙方有权单方终止本协议及《酒店转让合同书》,甲方及时退还已收取的全部转让款、租赁费,并赔偿由此给乙方造成的全部损失。
6.1.2、甲方对租赁标的物的建筑施工质量负责,质保期内对租赁标的土建部分进行建筑施工质量保证维修,租赁期内对建筑物主体结构负责维修。因租赁标的物土建部分施工质量和上述维修责任履行不力给乙方或第三人造成人身伤害和财产损失时,由甲方承担法律责任。
6.1.3、乙方如需甲方开具租赁发票,应另行向甲方缴纳租赁税。其他税费按照国家法律、政策规定各自分别承担。
6.2、乙方权利、义务:
6.2.1、乙方负责租赁标的物的日常维护和维修,乙方装修若需改变楼房结构时,须征得甲方的书面同意,否则不得施工。因乙方擅自改变楼房结构、履行日常维护、维修义务不力,以及不适当使用而造成的标的物损坏,第三人财产物品和人身损害以及其它损害,由乙方承担全部法律责任。
6.2.2、乙方享有在租赁场所从事合法经营活动的一切权利。
6.2.3、乙方享有在租赁标的物甲方指定位臵上悬挂牌匾的权利(门头牌匾悬挂手续和费用,由乙方自行办理并承担费用)。
6.2.4、乙方以自己的名义,独立承担因经营活动而产生的一切税费,以自己的名义独立办理一切因政府管理而需办理的手续(包括工商、税务、治安、消防、环保、卫生等),并承担与此相关的责任和费用。
6.2.5、合同有效期内,未经甲方同意,乙方不得对标的物进行整体转租和出借。
6.2.6、乙方在租赁期限内,使用的水、电、天然气、暖气、公摊费及乙方经营期发生的其它费用由乙方负责缴纳。水、电、热力共摊费用按实际发生的损耗分摊。每逾期一天,则应按上述费用的5%支付滞纳金。逾期达三十日以上的,甲方有采取停止供应或使用的权利,因此而造成的一切后果由乙方自行承担。
6.2.7、乙方租赁期间,整栋栋楼公共部分及共用水、电的线路设施、设备的维修、更换,以及化粪池、下水道的定期清理、维修的费用由乙方按租赁面积分摊。
6.2.8、租赁期间,防火安全,门前三包,综合治理及安全、保卫等工作,乙方应执行当地有关部门规定并承担全部责任和服从甲方监督检查。
6.2.9、乙方法人代表变更应及时通知甲方。
6.2.10、酒店院内停车场地由甲、乙双方共同免费使用。
第七条租赁期满
7.1、租赁期满,乙方应如期交还该房屋。如乙方逾期归还,则每逾期一天应向甲方支付原日租金双倍的违约金。
7.2、本合同到期后,由乙方出资添加的`一切可独立使用,且拆卸后不影响房屋结构和功能的财产物品,以及其它可移动物和不动产,属乙方所有,如空调、家具等乙方可以带走;但不得对租赁标的进行破坏性拆除。乙方为房屋配臵水、电、气、暖、消防系统设施设备及管网、门窗、外墙瓷片(涂料)合同期满后,无偿归甲方所有。
7.3、本合同到期后,若甲方继续就同一标的继续出租时,乙方在同等条件下享有优先承租的权利。
第八条合同变更、解除、终止
8.1、未经双方同意、任何一方均不得单方面对合同内容进行任何变更,并不得单方面解除和终止本合同(双方另有约定的除外)
8.2、一方如需单方面解除或变更本合同时,应提前六个月以书面形式向对方提出,并征得对方的同意。
第九条 违约责任
9.1、在租赁期内,乙方有下列行为之一的,甲方有权终止本合同,收回该房屋,由此而造成甲方损失的,乙方应予以赔偿:
9.1.1、违反本合同约定,擅自将该房屋转租、或转让、转借他人或调换使用的;
9.1.2、未经甲方书面同意,擅自拆改变动房屋结构,或损坏房屋,且经甲方书面通知,在限定时间内仍未纠正并修复的;
8.1.3、利用该房屋进行违法、或违反政府规章活动的;
9.1.4、迟延缴纳租金超过三十日或拖欠租金额累计相当于一个月租金以上的';
9.1.5、乙方违反本合同约定,未经甲方书面同意擅自改变经营范围、经营项目的;
9.1.6、因乙方的原因,根据法律、法规规定允许收回该房屋的其他情况。
9.1.7、乙方收到甲方终止合同的通知后三日内未结清租金、水、电、热力等能耗费用,并腾交房屋的,甲方有采取停止供应水、电的权利,因此而造成的一切后果由乙方自行承担。
9.2、在租赁期限内,乙方未经甲方同意,中途擅自退租的,预付租金不退;若预付租金不足抵付甲方损失的,乙方还应负责赔偿。
9.3、违约方承担违约责任后,本合同及合同义务仍需履行。
9.4、因不可抗力和国家政策、法律的原因导致合同义务不能履行,不视为违约,给对方和双方造成的经济损失,由双方各自承担。
第十条未尽事宜
10.1、本合同未尽事宜由双方另行协商签订补充合同。补充合同是本合同不可分割的部分,与本合同具有同等法律效力。
第十一条合同生效及文本
11.1、本合同自双方签字/盖章之日成立,自甲方收到乙方缴纳的第一个月房租之日起生效。
11.2、乙方新设立的酒店公司取得工商营业执照,自动享有本合同项下乙方的权利、义务。
11.3、本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
甲方:
签约时间:
乙方:
签约时间:
南阳住房租赁合同协议书 篇7
甲方:__________________
乙方:__________________
乙方承租甲方管理的房屋作为______使用,双方议定遵守事项如下:
房屋座落:______区______楼______单元______号______房屋,使用面积:______平方米。
一、本租约为乙方取得承租房屋使用权的凭证。甲、乙双方均有遵守国家有关住宅法律和本市房屋政策、法令的义务。
二、房屋租金数额因房屋条件或租金标准变动时,其租额得予调整,每月租金,乙方应于______日前交清。
三、乙方有下列情况之一时,甲方可以终止租约,收回房屋:
(1)把承租的房屋转让,转借或私自交换使用的;
(2)未经甲方同意私自改变承租用途的;
(3)无故拖欠租金三个月以上的。
四、甲方根据修缮标准检查,维修房屋和设备,保障安全、正常使用。甲方维修房屋时,乙方应积极协助,不得阻碍施工。在正常情况下,如因检查不周,维修不及时,以致房屋倒塌,使乙方遭受经济损失时,由甲方负责赔偿。
五、甲方鉴定房屋危险,不能继续使用,必须腾出时,乙方应按期迁出,其居住房由甲方解决。如乙方籍故拖延不迁造成的一切损失,由乙方负责。
六、甲方对乙方承租的房屋进行翻建大修后,乙方有优先承租权,但事先应签订协议。
七、乙方对承租的房屋及室内装修设备,应负责保管,爱护使用,注意防火、防冻。如有损坏,乙方应负责修复或赔偿。楼梯间、门道、走廊等公用房屋和设施,乙方应爱护使用,注意照管,防止损坏。
八、乙方不得私自拆改、增添房屋或设备。如属必需时,应事先取得甲方同意或另行签订协议后方可动工。否则,乙方应负责恢复原状。
九、乙方退租房屋时,应于七日前通知甲方,并办清以下手续:
(1)交清租金和应交纳的赔偿费。
(2)按照租约负责保管的房屋及装修设备。
(3)撤销租约。
十、乙方承租甲方代管、托管的房屋在发还原主时,甲方得终止租约。
十一、乙方承租的房屋因国家建设,特殊需要必须腾让时,甲方得终止租约。乙方所需房屋按有关规定办理。
十二、本租约自立约日起至______年______月______日止有效。一或______份,甲乙双方各执______份,如有未尽事宜,双方协议解决。
甲方(盖章)__________________
乙方(盖章)__________________
______年______月______日
南阳住房租赁合同协议书 篇8
甲方:________
乙方:________
甲乙双方本着合理、合法、公平、自愿、诚实信用的原则,达成如下租赁协议:
一、甲方自愿将位于望谟县复兴镇商业街(文化路5号)的私有房屋一楼立面出租给乙方。(不包括过道和楼梯间)
二、乙方自愿将位于望谟县复兴镇商业街(文化路5号)一楼的甲方门面出租用于经营业务,年租金28000元(28000.00元)。租期三年。第一年租金,即28000元(28000.00元),从第一年签订合同之日起一次性付清,第一年租期届满后,再支付下两年租金。三年租期届满后,甲方有权随价格上涨根据市场调整租金价格,在同等价格条件下,乙方有优先租赁该房屋一楼立面的权利。
四、乙方入住时,甲方收取押金20__元(人民币20____元),直至乙方拒绝续租。
五、乙方租赁期间,任何人不得损坏房屋基础设施或在墙上乱涂乱画。如有上述情况,乙方有责任进行维修或更换。
不及物动词乙方不得在房屋内进行任何国家禁止性规定或非法活动,任何人如有此情况有权报警。
七、租赁期间,乙方不得擅自改变房屋结构及附属建筑。如需修改或补充,必须征求甲方意见,并征得甲方同意。租赁期限届满或乙方不愿意继续承租该房屋的,合同自然终止。
八、租赁期内,乙方负责一楼的水、电、卫生费用。电费一次一元,水费每吨三元。水、电、卫生费用按有关规定每月支付一次。不允许以任何借口拖延水、电、卫生费用。如果拖欠金额较大,超过100元,甲方有权切断水电供应,扣除押金,作为水、电、卫生费用。
九、自本合同签订之日起,每晚23:00后,乙方不得大声喧哗,不得大声喧哗,不得播放大声音乐,以免影响隔壁邻居。一两个人不听劝告,扣押金,第三次后被赶出楼。
十、除承租人的三代近亲属外,承租人不得带闲散人员过夜。
十一、居住时,必须保持室内和厕所的.新鲜、清洁,生活垃圾必须扔至指定地点。
十二、乙方不得将该房屋一楼立面单独转租。转租视为违约的,转租给第三方无效,该房屋终身不得出租。
十三、双方应遵守上述条款,不得违约。如有违约,违约方应向违约方支付人民币20__元(20____。00)作为违约金。
十四、三年租期届满或有不可抗拒的自然因素,合同自动终止。
十五、甲乙双方如有争议,可申请仲裁裁决或向法院申请诉讼程序裁决。
十六、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
甲方(公章):_______
乙方(公章):________
法定代表人(签名):________
日期:________年________月________日
南阳住房租赁合同协议书 篇9
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
南阳住房租赁合同协议书 篇10
合同编号:____________
签订时间:______________
出租方:________________
承租方:________________
根据国家、省有关法律、法规及房地产管理方面的有关规定,出租、承租双方本着平等、自愿的原则,经充分协商,同意就卞列房屋租赁事项,订立本合同,并共同遵守。
一、出租方愿将坐落在河南省_______市_____区_____街_____号的公有房屋出租给承租方作为住宅使用。承租方已对出租方所要出租的公有房屋做了充分了解,愿意承租该房屋。
二、出租方按照河南省__________市城镇住房制度改革领导小组公布的同期租金标准,结合房屋的实际状况,核定上述公有房屋月租金为人民币__________元。租赁期限自________年____月____日至________年____月____日止。租金按月结算,由承租方在每月的前____日内交付给出租方。承租方必须按时交纳租金,不得拖欠。拖欠租金的!出租方可以按月租金额的_____%向承租方收取滞纳金。
三、出租方负责本合同所出租公有房屋的维修,保障承租方的正常使用。承租方有告知出租方及时维修承租公有房屋的义务。承租方对承租的公有房屋及设备须爱护使用,并负责保管,因使用不当造成损坏时,由承租方承担修缮责任。
四、承租方负责支付承租公有房屋的水费、电费、煤气费、电话费、光缆电视收视费、卫生费以及物业管理费等与承租方相关的费用。
五、承租方有下列行为之一的,出租方有权终止租赁合同,收回房屋,并可按照有关规定索赔损失:
1.将承租的公有房屋擅自转让、转祖、转借他人或擅自调换使用的;
2.擅自改变承租公有房屋用途的;
3.无正当理由拖欠房租累计六个月以上的;
4.无正当理由将承租的公有房屋闲置六个月以上的;
5.利用承租的公有房屋进行非法活动的;
6.故意损坏承租的公有房屋的;
7.擅自买卖承租的公有房屋使用权的;
8.其他严重损害出租人权益的。
六、出租方未按照国家和省市有关规定维修公有房屋,使承租方无法继续使用的,承租方有权终止租赁合同,退回房屋。
七、承租方不得擅自拆、改承租公有房屋和设备,严禁在院内、楼道及屋顶等处私建乱建。确需改变房屋结构或用途的,应先征得出租方同意,另行,签订协议后,方可施工
八、因城市建设等需要,承租方承租的公有房屋须腾让、拆迁时,出租方有权终止合同,承租方所需住房按有关规定办理
九、租赁期满后,承租方应当返还承租的公有房屋。如需继续使用,应当在租赁期满前征得出租方同意后,重新签订租赁合同。
十、本合同在履行过程中若发生争议,由出租、承租双方协商解决。协商不成的,提交仲裁委员会仲裁,不愿申请仲裁解决的,可依法向人民法院起诉。
十一、本合同一式_____份,出租方_____份,承租方_____份,双方签章后生效。
十二、其它需说明的事宜。
出租方:__________承租方:____________
经办人:__________居民身份证号码:__________
南阳住房租赁合同协议书 篇11
甲方:________________
身份证号:___________
乙方:________________
身份证号:___________
甲、乙双方经协商,同意就下列房屋租赁事项签订本合同。
一、甲方将座落在______________________________号住房出租给乙方使用。
二、乙方入住后,对房屋内的基础设施和设备提出合理的改善要求时,双方应本着和睦友好平等互利的`原则进行协商,妥善解决。
三、甲乙双方经过协商,议定上过房屋月租金为人民币___________元,租赁期限为_________年________月______日至_________年______月______日止。付款方式为半一付。
四、签订合同的同时,乙方应付给甲方半年租金人民币(大写)_________________元,另加保证金人民币__________元,合计人民币(大写)_______________________元,并由乙方存入甲方指定的开户行,租赁合同终止时,甲方退还给乙方的保证金___________元。
五、上述房屋若发生与甲方有关的产权纠纷或债权、债务由甲方承担。
六、房屋租赁期内,甲、乙双方共同承担下列责任。
1、对房屋及其附属设施进行正常维修。
2、乙方在归还甲方房屋时,不得将房屋装修拆除及影响房屋结构,甲方对乙方装修不作任补偿。
3、租赁届满时,把房屋完好无损交还给甲方,如需续租,提前一个月与甲方协商。
七、出租房的用途为民住,乙方不得改作他用,否则造成的后果由乙方负责。
八、租赁期内的水、电、燃气、物业等费用由乙方承担。
九、合同期间任何一方不得以任何无理的借口终止合同,否则,由违约方承付违约金_________元。
十、本合同一式两份,双方签字后,产生法律效力,双方各执一份。
甲方(公章):__________________
_____年____月____日
乙方(公章):________________
_____年____月____日
南阳住房租赁合同协议书 篇12
甲方(出租人):x县房产管理局
乙方(承租人):
根据《中华人民共和国合同法》及有关法律法规规定,甲、乙双方经协商一致,就房屋租赁事项,订立本合同。
第一条:租赁房屋概况
1、甲方出租房位于x县廉租住房,建筑面积为50平方米。
2、乙方租赁该房屋作为住宅使用。
第二条:租赁、租金及支付方式
1、甲乙双方约定,租赁期限从年 月日起至 年 月 日止。
2、该房屋每月租金为 元(大写 佰 拾 元整)。
3、租金支付方式按每 壹年 结清一次,不得拖欠。
第三条:保证金及其他费用
1、甲、乙双方约定,甲方签订合同,乙方应向甲方支付房屋租赁合同履约保证金: 。本合同终止,甲方收回使用权时,如乙方无违约行为,保证金如数退还乙方。
2、租赁期间,使用该房产发生的水费、电费、电话费、电视收视费、物业管理费等均由乙方承担。
第四条:房屋修缮
1、甲方将房屋出租给乙方使用后,乙方应当爱护并合理使用所承租的房屋及其附属设施,如果损坏应照价赔偿或修复,未经甲方同意,乙方不得改变房屋结构及用途、擅自拆改、扩建或者增添大功率的家用电器。
2、租赁期间,房屋发生非乙方原因造成的损坏,应及时报告甲方,甲方负责维修责任,乙方应给予充分协助。
第五条:约定事项
1、租赁期间,一方终止合同,应提前一个月书面通知另一方。
2、租赁期满,乙方需续租,应提前一个月向甲方提出书面续租要求,经甲方同意后重新签订租赁合同。
3、租赁期间,乙方使用出租房屋进行违法活动、转租他人或拖欠租金2个月以上,无正当理由连续6个月以上未在所承租的廉租住房居住;乙方家庭人口、收入资产或住房等发生变化未及时通知甲方的,甲方可单方面解除合同,乙方无条件腾退房屋。
4、乙方在所分配的廉租房居住期间发生的人生、财产安全等事项由乙方自行负责,甲方不承担任何责任。对于生活不能自理、行动不便、高龄、以及无民事行为能力人员,乙方必须有监护人进行监督,并提供监管协议书。
5、乙方在租赁期间应自觉遵守国家有关计划生育政策,在廉租房分配中,同等条件下优先为城镇计生家庭提供廉租房。
第六条:合同生效
本合同双方签字(盖章)之日起生效,本合同一式二份,双方各执一份。
甲方:x县房产管理局
电话:
乙方:
身份证号码:
电话:
年月日
南阳住房租赁合同协议书 篇13
出租人(甲方):
承租人(乙方):
甲、乙、三方根据中华人民共和国有关法律、行政法规和____市相关地方性法规的规定,在合法、平等、自愿、相互信任的基础上签订本合同,承诺共同遵守。
一、出租物业坐落地点及设施情况:
1.甲方将其位于____市__________区__________的房屋(以下简称“该房屋”)租给乙方使用,用途为__________,房屋面积为__________平方米。
2.该房屋现有装修及设施情况见附件。除双方另有约定外,该附件作为甲方按照本合同约定交付乙方使用和乙方在本合同租赁期满交还该房屋的验证依据。
二、租赁期限
1.该房屋租赁期限共____个月,自____年____月____日至____年____月____日止。
2.租赁期间内,甲乙双方未经协商一致均不得提前解约。
3.租赁期满,甲方有权收回该房屋,乙方应如期交还。乙方若要求续租,则必须在租赁期满前一个月内通知甲方,经甲方同意后重新订立租赁合同。
三、租金及支付方式
1.该房屋租金为人民币____元整/月(此价格不含相关税费),乙方应同时交纳首期租金____元给甲方。
2.该房屋租金按____支付,支付时间为____,以甲方实际收到为准。
3.乙方若逾期支付租金,每逾期一天,则乙方需按月租金的5%支付滞纳金。拖欠租金超过一个月,甲方有权收回此出租房,乙方须按实际居住日交纳租金并承担违约责任。
四、租赁条件
1、乙方不得在该房屋内进行违反法律法规及政府对出租房屋用途有关规定的行为。
2、未经甲方书面同意,乙方不得将该房屋部分或全部转租他人。若擅自转租,甲方有权终止合同,由乙方承担对甲方及丙方的违约责任。
3、因乙方使用不当或不合理使用致使该房屋或其内部设施出现损坏或发生故障,乙方应及时联络进行维修并负担所发生的费用。租赁期内乙方因使用需要对出租房屋或屋内设施进行装修或改动,须经甲方同意并经政府有关部门批准,甲方有权对装修或改动情况进行监督。合同期满时乙方不得移走自行添加的结构性设施,甲方也无须对以上设施进行补偿。
五、合同的终止
1.租赁期限届满或经甲、乙双方协商一致本合同终止。
2.乙方应在期满当日将房屋钥匙及正常使用状态下的附件中所列物品交给甲方。房屋留置的一切物品均视为放弃,甲方有权处置,乙方绝无异议。
3.若乙双方中的一方违约,甲方有权终止合同,并向对方提出赔偿要求,
六、违约的处理
1.乙方违约的处理
(1)未经甲方书面同意,合同乙方擅自将房屋转租、转借,擅自拆改结构或改变用途的;利用该房屋进行违法活动的;拖欠房租壹个月以上的,乙方应向甲方支付相当于年租金20%的违约金,若违约金不足弥补甲方损失的,乙方还应另行据实赔偿,甲方有权终止合同。
(2)租赁期内乙方逾期交纳水费、电费、煤气费、电话费及物业管理费等有关费用达壹个月时,合同甲方有权用押金支付上述费用,乙方承担造成的一切后果。
(3)租赁期限届满,若合同乙方未能将设施完好的房屋及时交给甲方,乙方应按原日租金的贰倍按实际天数向合同甲方支付违约金。
(4)租赁期内若合同乙方中途擅自退租,所预付的租金及押金甲方不予退还。
七、特别约定
出租人(甲方):
承租人(乙方):
日期:
南阳住房租赁合同协议书 篇14
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
南阳住房租赁合同协议书 篇15
出租方:__________________(以下简称甲方)
承租方:__________________(以下简称乙方)
甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议:
一、甲方将位于_________市_________区_________里_________楼_________单元_________门的房屋出租给乙方居住使用,租赁期限自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日,计_________个月
二、本房屋月租金为人民币_________元,押一付三。
三、乙方租赁期间,水费、电费、取暖费、燃气费、物业费、宽带费以及其它由居住而产生的费用由甲方与乙方均摊。租赁结束时,乙方须交清欠费。
四、乙方同意预交一个月租金_________元,作为押金。
五、房屋租赁期为_________年,从_________年_________月_________日至_________年_________月_________日,计_________个月。在此期间,任何一方要求终止合同,须提前一个月通知对方;如乙方提前终止合同,则租房押金不予退还。
七、在承租期间,未经甲方同意,乙方无权转租或转借该房屋;不得改变房屋结构及其用途,由于乙方人为原因造成该房屋及其配套设施损坏的,由乙方承担赔偿责任。
八、甲方保证该房屋无产权纠纷;乙方因经营需要,要求甲方提供房屋产权证明或其它有关证明材料的,甲方应予以协助。
九、就本合同发生纠纷,双方协商解决。
十、本合同连一式2份,甲、乙双方各执1份,自双方签字之日起生效。
甲方:__________________________乙方:__________________________
_________年_________月_________日_________年_________月_________日
南阳住房租赁合同协议书 篇16
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон: